
Henri Matisse, 1912, "Zorah on the Terrace"
Oil on canvas 116 x 80 cm
© Pushkin Museum of Fine Arts Moscow
is the famous painting that gave its title to the novel by the writer and journalist Abdelkader Djemaï (native of Oran in 1948 and lived in France since 1993). The plot of this book is based on a canvas as epistolary from page 11, the author addresses the artist as follows:
" Dear Mr. Matisse,
I wanted to talk to you and you write because I love your painting and my paternal grandfather was like you physically. His name Miloud and had the same build as yours. I saw one of your pictures in black and white where you're standing on the beaches of Tangier (...) That day, you wore a turban and a djellaba like his own. "
Published by Seuil, the editor we made the following presentation:" January 1912, in a downpour, Matisse comes with Amelia, his wife, during two stays Tanger.Au there will, he slowly discovers the town built between the Atlantic and the Mediterranean and where he will walk away with a score of paintings, drawings and some sixty books and studies. There will be knowledge of the soft light, vivid colors, lush landscape and its inhabitants, mostly Moroccans, Spaniards and Jews. But if he finds pleasure in creating it will be faced including the lack of female role models necessary for its travail.Sous form of a long letter, this narrative, which unfolds on the eve of World War I, s attachment from real events and correspondence of the painter, to trace, among others, his relationship with Zorah, the young prostitute who eventually lui.Outre ask for the portrait of an era and a singular city, Abdelkader Djemaï, mixing fiction and the daily also mentions in this book bearing the title of a painting by Matisse, the figure of his great paternal grandfather and Oran, his hometown.
In a teaching file devoted to this book under the pen of Alexandre Garcia , you can read some excerpts:
Abdelkader Djemaï opens the long letter he sent to the painter. The observation of the life of Matisse Tangier will trigger a plunge into her own childhood in Algeria:
" Seeing your old trunk behind you on the photo of the chamber 35, I thought the old wooden chest painted and studded copper grandmother. Under its cover bounced, she kept my aunts outfits embroidered with their shoes, their saroual velvet, with wide belts and dresses in lame (...) my mother slipped on her meager jewelry under her clothes in the dark background chipboard cabinet handles and gold metal. When we ran out of money, she opened it to remove a louis or two came out of his collar or a pair of bracelets she had received as a dowry. She clutched a handkerchief she buried between her breasts and then we went downtown to drop the pawnshop Ozanam Street. " P31
colorist painter just turned 42 years old when he arrived in Tangier with his wife Amelia. In January 1912, Matisse is already an established artist, he is aware of what he was looking into the land of Morocco, where the Mediterranean Sea and Atlantic Ocean married. He knows that the palette of lights, colors, landscapes will bring new emotions. He expects that if these people different scrambling its own certainties and trigger new opportunities at home in his quest as an artist.
Tangier is a small town then "The town is small like your room 35 where the strong smell of turpentine and linseed oil impregnated bed sheets. We can go round fast enough. " P 46. Its population is less than 50 000 inhabitants, made for less than half of Moroccans. The other is composed mainly of Jews and Spaniards of modest means. Tangier is already very cosmopolitan: it juxtaposes with multiple identities, as in other Mediterranean sky, the presence of wealthy tourists and intellectuals. "You cross the Naval Officer in pretty uniforms, shiny cars, cabs with horses with pompoms, brokers Sunday best, the British government and wealthy Americans descended from the luxurious homes nestled in the hills. You, rather a quiet man and not talkative, you do not choose to come here (...) to disguise yourself as a tourist or sleepy amazement, capricious or jaded. What matters to you, these are the people of this country you follow. Your equipment under his arm, then you go in search of places, relics, faces, moods, clothes, perfumes, sounds that could help you paint. " P 47
Abdelkader Djemaï The book captures the love that will sustain Matisse for this country and especially this city where he will explore the kasbah, the souk, gardens, hills and Yet until about inaccessible. " You want, of course, know the area better. A mule with Amelia, you go in through "a sea of flowers" and a "grassy field pure, virginal" in Tetouan. You spend three days in this remote town of Arab-Andalusian sixty kilometers from Tangier (...) As in Tangier, many languages are buzzing around you: the colloquial Arabic, Berber, Hebrew, French, English, Italian and the country of Velasquez, who gave his name to a street in the city of the strait. " P74
Beyond the human experience lived by Matisse, Abdelkader Djemaï seeks to tell us the creative quest Artist's leading Moroccan achievements. It invites us to wander among the various canvases Tangier *. " Zohra on the terrace " is one that gives the title to the book. She is soon to Djemaï thread and allows it to focus on the encounter with Matisse's very young girl who, because of the ban, which weighs in Islam concerning the representation of beings, became the only one of its models. " You have finally met Zorah and you insist it poses for you, it do not speak French but you knew immediately that she told you "no." She had to answer with a calm voice and blushing a little, because I think the shy and very high. " P 65
Designed BBC video is dedicated to the world of Matisse here

" Dear Mr. Matisse,
I wanted to talk to you and you write because I love your painting and my paternal grandfather was like you physically. His name Miloud and had the same build as yours. I saw one of your pictures in black and white where you're standing on the beaches of Tangier (...) That day, you wore a turban and a djellaba like his own. "
Published by Seuil, the editor we made the following presentation:" January 1912, in a downpour, Matisse comes with Amelia, his wife, during two stays Tanger.Au there will, he slowly discovers the town built between the Atlantic and the Mediterranean and where he will walk away with a score of paintings, drawings and some sixty books and studies. There will be knowledge of the soft light, vivid colors, lush landscape and its inhabitants, mostly Moroccans, Spaniards and Jews. But if he finds pleasure in creating it will be faced including the lack of female role models necessary for its travail.Sous form of a long letter, this narrative, which unfolds on the eve of World War I, s attachment from real events and correspondence of the painter, to trace, among others, his relationship with Zorah, the young prostitute who eventually lui.Outre ask for the portrait of an era and a singular city, Abdelkader Djemaï, mixing fiction and the daily also mentions in this book bearing the title of a painting by Matisse, the figure of his great paternal grandfather and Oran, his hometown.
In a teaching file devoted to this book under the pen of Alexandre Garcia , you can read some excerpts:
Abdelkader Djemaï opens the long letter he sent to the painter. The observation of the life of Matisse Tangier will trigger a plunge into her own childhood in Algeria:
" Seeing your old trunk behind you on the photo of the chamber 35, I thought the old wooden chest painted and studded copper grandmother. Under its cover bounced, she kept my aunts outfits embroidered with their shoes, their saroual velvet, with wide belts and dresses in lame (...) my mother slipped on her meager jewelry under her clothes in the dark background chipboard cabinet handles and gold metal. When we ran out of money, she opened it to remove a louis or two came out of his collar or a pair of bracelets she had received as a dowry. She clutched a handkerchief she buried between her breasts and then we went downtown to drop the pawnshop Ozanam Street. " P31
colorist painter just turned 42 years old when he arrived in Tangier with his wife Amelia. In January 1912, Matisse is already an established artist, he is aware of what he was looking into the land of Morocco, where the Mediterranean Sea and Atlantic Ocean married. He knows that the palette of lights, colors, landscapes will bring new emotions. He expects that if these people different scrambling its own certainties and trigger new opportunities at home in his quest as an artist.
Tangier is a small town then "The town is small like your room 35 where the strong smell of turpentine and linseed oil impregnated bed sheets. We can go round fast enough. " P 46. Its population is less than 50 000 inhabitants, made for less than half of Moroccans. The other is composed mainly of Jews and Spaniards of modest means. Tangier is already very cosmopolitan: it juxtaposes with multiple identities, as in other Mediterranean sky, the presence of wealthy tourists and intellectuals. "You cross the Naval Officer in pretty uniforms, shiny cars, cabs with horses with pompoms, brokers Sunday best, the British government and wealthy Americans descended from the luxurious homes nestled in the hills. You, rather a quiet man and not talkative, you do not choose to come here (...) to disguise yourself as a tourist or sleepy amazement, capricious or jaded. What matters to you, these are the people of this country you follow. Your equipment under his arm, then you go in search of places, relics, faces, moods, clothes, perfumes, sounds that could help you paint. " P 47
Abdelkader Djemaï The book captures the love that will sustain Matisse for this country and especially this city where he will explore the kasbah, the souk, gardens, hills and Yet until about inaccessible. " You want, of course, know the area better. A mule with Amelia, you go in through "a sea of flowers" and a "grassy field pure, virginal" in Tetouan. You spend three days in this remote town of Arab-Andalusian sixty kilometers from Tangier (...) As in Tangier, many languages are buzzing around you: the colloquial Arabic, Berber, Hebrew, French, English, Italian and the country of Velasquez, who gave his name to a street in the city of the strait. " P74
Beyond the human experience lived by Matisse, Abdelkader Djemaï seeks to tell us the creative quest Artist's leading Moroccan achievements. It invites us to wander among the various canvases Tangier *. " Zohra on the terrace " is one that gives the title to the book. She is soon to Djemaï thread and allows it to focus on the encounter with Matisse's very young girl who, because of the ban, which weighs in Islam concerning the representation of beings, became the only one of its models. " You have finally met Zorah and you insist it poses for you, it do not speak French but you knew immediately that she told you "no." She had to answer with a calm voice and blushing a little, because I think the shy and very high. " P 65
Designed BBC video is dedicated to the world of Matisse here
0 comments:
Post a Comment